Bem-vindo(a), visitante! [ Registrar | Login

Lawson pede desculpas e diz que aviso em português foi colocado por “roubos de brasileiros”

Comunidade 19 de maio de 2016

Papel já foi retirado da loja em Hikone (Shiga) após reclamações.

Aviso em português na prateleira de bebidas na loja de conveniência Lawson, em Hikone

Hikone – Um aviso em português que pedia para que os produtos não fossem roubados de uma loja da rede Lawson em Hikone (Shiga) gerou grande repercussão na última semana. Na terça-feira (17), a empresa respondeu a queixa de uma brasileira por e-mail e pediu desculpas à comunidade pelo constrangimento.
Na mensagem, a empresa justificou que o bilhete foi colocado após uma consulta com a polícia local devido a casos frequentes de roubo. O e-mail diz que houve episódios frequentes de furtos de brasileiros, mas não fala detalhes sobre os crimes.
Um representante da empresa identificado por Ishibashi disse que a filial de Morido (localizada na rota 8 e próxima a loja de carros da Big Motors de Hikone) já havia retirado o aviso e que foi um erro colocar em apenas um idioma. “Na próxima vez que decidirmos colocar algum aviso na loja, será em vários idiomas.”, assinalou.
Entenda o caso
No último dia 8, o brasileiro Luciano Fazolo, morador da província de Shiga, descobriu o bilhete em português na loja e tirou fotos da prateleira. “Não roubar em lojas de conveniência, pois chamarem as polícias”, dizia a mensagem em um português errado, mas compreensível.
Rapidamente, o caso foi parar nas redes sociais e teve grande repercussão, com dezenas de internautas lamentando a situação e uma possível degradação da imagem dos brasileiros.
Logo após o caso, a Alternativa entrou em contato com a loja em questão, mas a funcionária não soube dizer o motivo de o bilhete estar só em português e informou apenas que houve casos recentes de roubos de produtos.
Resposta da rede Lawson:
“Muito obrigado por entrar em contato com o serviço de atendimento ao consumidor da Lawson.
A Lawson lamenta profundamente e pede sinceras desculpas por ter causado constrangimento aos clientes na filial de Morido-Hikone, onde havia um bilhete de alerta sobre roubo em português.
Nós recebemos a notificação e entramos em contato com o gerente responsável pela orientação dos funcionários da loja.
O bilhete em questão foi colocado após consultas da loja com a polícia local, devido aos episódios frequentes de roubos de brasileiros.
No entanto, admitimos que faltou consideração ao colocar um aviso apenas no idioma português e já retiramos o bilhete. Na próxima vez que decidirmos colocar algum aviso na loja, será em vários idiomas.
Pedimos desculpas novamente pelo ocorrido e muito obrigado por entrar em contato para tratar de um assunto tão importante.
Desejamos que a Lawson continue recebendo apoio dos clientes de maneira constante.
Atendimento ao consumidor da Lawson – Ishibashi”
Foto: Cedida/Luciano Fazolo
Aviso em português na prateleira de bebidas na loja de conveniência Lawson, em Hikone

 

558 total de visualizações, 1 hoje

  

Links patrocinados

4 Respostas para “Lawson pede desculpas e diz que aviso em português foi colocado por “roubos de brasileiros””

  1. over the counter uti test domperidone-tenze24.tumblr over the counter sickness medicine

  2. MichaelUnori em 2 de junho de 2017 @ 20:53

    It is actually only at our organization which the clients are served as stated by anything they have to have. We thoroughly concur using the truth the outstanding of our job operation can improve your profession prospective buyers for foreseeable future and this is something for which education is provided. We in such a lieu generally give heightened recognition to all custom academic assignments and total it on really bargain premiums for you personally.
    http://www.aromatomater.dk/article-make-it-possible-to-article-writing/

  3. 室內設計‧裝潢統包-木作工程http://interior-plan.com/

  4. ドライビングサポート機能も充実ハイブリッドには、アクセルペダルの反力によってエコドライブへの誘導や、雪道などでのアクセル操作支援を行う、リアクティブフォースペダルをホンダの国内モデルとして初めて搭載した。 あとは、ニットボートネックになってまして、首周りが開き過ぎるのが苦手な方にも、逆に詰まった丸首が苦手な方にも合わせ易く、お洒落にはまる1枚着です。 [url=http://addiction.xii.jp/ybren/dvdbox_1/index.html]Doctor 異邦 人 dvd box[/url]
    前回の秋葉巡回で杉元ガレージにてゲットした9インチのポータブルブルーレイプレーヤーをチェックしてみた・・さてどうなったでしょう・・? 今回ゲットした9インチブルーレイプレーヤーはシーマラボラトリーのWizz CBD-T901という機種です。 舞台上でも共演者が認める大物ぶりを発揮していた』 ※相手を褒めているようで、意外と天然であることをばらしただけの様な発言。
    [url=http://www.sternenbote-blog.com/cdabu/dvdbox_1/index.html]韓国 ドラマ パクシネ[/url] /docs/news/20160108_738211.html該当URLを読むとわかるのですがVista/Mac OS X 10.5に対応するバージョンは、「X」が最後でありかつその「X」のサポートが2015年の11月を以て終了したため、以降は更新できなくなっております。 日曜日の午前中でなんとか形にして、午後にボスや室長に読んでもらい意見を頂戴して、夜中の月曜日の午前1時過ぎまで。
    [url=http://aibo.vivian.jp/lzxyou/dvdbox_1/index.html]星 から 来 た あなた キャスト[/url]
    明日の夜はショップのオーダー受付ですが,合間に今時の卒業式レポしようかなと思います。 昨日のチムクエ報告!昨日は何も完了させることができませんでした><一応、真の強敵への挑戦(悪夢の右手強)が出てたので倒しました。 [url=http://aibo.vivian.jp/lzxyou/dvdbox_1/index.html]星 から 来 た あなた キャスト[/url]
     変な売り方してることがありますしね(小出しに少しづつ充実させたのを出すとか)。 だからこそ、テレビ報道の現場ではドキュメンタリーでもニュースでも「当事者」を探すことが記者やディレクターにとっては死活問題なのである。
    [url=http://decopon.net/betuk/dvdbox_1/index.html]特別国税徴収官[/url] ここのところ、新しいパソコンの調子がまあまあだったので、Vistaを使うこともなく、ほったらかしにしていました。 Windows環境で攻撃が確認されているが、Windows 8.1、10用は既に21.0.0.182への更新が配信済みのため、21.0.0.213への更新はPatch Tuesdayになるようだ。
    [url=http://iota.ru/zhixun/dvdbox_1/index.html]イソジン 結婚 契約[/url]

Deixe um comentário

EmpregoJP Fan Page

Blog Categories